XII.

Varia had quietly entered the room, and was holding out the portrait of Nastasia Philipovna to her mother.

“Wait! What do you intend to do now, Parfen?”

“Yes, it’s quite true, isn’t it?” cried the general, his eyes sparkling with gratification. “A small boy, a child, would naturally realize no danger; he would shove his way through the crowds to see the shine and glitter of the uniforms, and especially the great man of whom everyone was speaking, for at that time all the world had been talking of no one but this man for some years past. The world was full of his name; I--so to speak--drew it in with my mother’s milk. Napoleon, passing a couple of paces from me, caught sight of me accidentally. I was very well dressed, and being all alone, in that crowd, as you will easily imagine...”
Prince Muishkin rose and stretched out his hand courteously, while he replied with some cordiality:

“If you do not turn those dreadful people out of the house this very instant, I shall hate you all my life--all my life!” It was Aglaya. She seemed almost in a frenzy, but she turned away before the prince could look at her. However, there was no one left to turn out of the house, for they had managed meanwhile to get Hippolyte into the cab, and it had driven off.

It never struck him that all this refined simplicity and nobility and wit and personal dignity might possibly be no more than an exquisite artistic polish. The majority of the guests--who were somewhat empty-headed, after all, in spite of their aristocratic bearing--never guessed, in their self-satisfied composure, that much of their superiority was mere veneer, which indeed they had adopted unconsciously and by inheritance.
“No, no! I cannot allow this,--this is a little too much,” cried Lizabetha Prokofievna, exploding with rage, and she rose from her seat and followed Aglaya out of the room as quickly as she could.
“Never mind about him now, prince,” said Colia. “He is all right and taking a nap after the journey. He is very happy to be here; but I think perhaps it would be better if you let him alone for today,--he is very sensitive now that he is so ill--and he might be embarrassed if you show him too much attention at first. He is decidedly better today, and says he has not felt so well for the last six months, and has coughed much less, too.”
He declared with unusual warmth that he would never forgive himself for having travelled about in the central provinces during these last six months without having hunted up his two old friends. “I don’t want you to suspect that I have simply come here to deceive you and pump information out of you!” said Evgenie, still smiling, and without making any direct reply to the question.
Four persons entered, led by General Ivolgin, in a state of great excitement, and talking eloquently.

“The letter is not sealed--” continued Gania, and paused in confusion.

“You must have forgotten Russia, hadn’t you?”
Of course every one of them followed her.
“What should I be afraid of?”
“Why, it was yourself who advised me to bring him over!”
“Which observation should always be made in as theatrical a tone as possible,” muttered Gania, shutting the window with a bang.

“For Heaven’s sake, don’t misunderstand me! Do not think that I humiliate myself by writing thus to you, or that I belong to that class of people who take a satisfaction in humiliating themselves--from pride. I have my consolation, though it would be difficult to explain it--but I do not humiliate myself.

Muiskhin looked disturbed, but continued to gaze intently and questioningly into Prince S.’s face. The latter, however, remained silent.
“Why, there’s Zaleshoff here, too!” he muttered, gazing at the scene with a sort of triumphant but unpleasant smile. Then he suddenly turned to the prince: “Prince, I don’t know why I have taken a fancy to you; perhaps because I met you just when I did. But no, it can’t be that, for I met this fellow” (nodding at Lebedeff) “too, and I have not taken a fancy to him by any means. Come to see me, prince; we’ll take off those gaiters of yours and dress you up in a smart fur coat, the best we can buy. You shall have a dress coat, best quality, white waistcoat, anything you like, and your pocket shall be full of money. Come, and you shall go with me to Nastasia Philipovna’s. Now then will you come or no?” “Are you out of your mind?” cried the prince, almost starting from his seat. “What do they accuse you of? Who accuses you?”

“I cannot say anything at present. I’ll tell you afterwards.”

“It’s a funny notion,” said Totski, “and yet quite natural--it’s only a new way of boasting.”
“It is madness--it is merely another proof of her insanity!” said the prince, and his lips trembled.

The prince listened, smiling.

Hippolyte braced himself up a little.
“Why, prince, you’ve only gone a few steps along this road, I perceive. You are evidently a mere beginner. Wait a bit! Before long, you’ll have your own detectives, you’ll watch day and night, and you’ll know every little thing that goes on there--that is, if--”
“Yes, violent. I can give you a proof of it. A few days ago she tried to pull my hair because I said something that annoyed her. I tried to soothe her by reading the Apocalypse aloud.”
Aglaya gazed at him for some seconds with precisely the same composure and calm astonishment as she had shown a little while before, when the prince handed her the note, and it appeared that this calm surprise and seemingly absolute incomprehension of what was said to her, were more terribly overwhelming to Gania than even the most plainly expressed disdain would have been.
“Then I began to talk about faces, at least about the _expressions_ of faces, and said that Aglaya Ivanovna was nearly as lovely as Nastasia Philipovna. It was then I blurted out about the portrait--”

“Well, that’s a comfort, at all events. You don’t suppose she could take any interest in you, do you? Why, she called you an ‘idiot’ herself.”

“What! he brought a candle with him to this place? That is, if the episode happened here; otherwise I can’t.”

“How long do you remain here, prince?” asked Madame Epanchin.

“But you must be mad! It is ridiculous! You should take care of yourself; what is the use of holding a conversation now? Go home to bed, do!” cried Mrs. Epanchin in horror.
“Very likely--I don’t recollect,” continued Prince S.
“Well, take care you don’t tell him to his face that you have found the purse. Simply let him see that it is no longer in the lining of your coat, and form his own conclusions.” “Of course I looked there,--of course I did! Very much so! I looked and scrambled about, and felt for it, and wouldn’t believe it was not there, and looked again and again. It is always so in such cases. One longs and expects to find a lost article; one sees it is not there, and the place is as bare as one’s palm; and yet one returns and looks again and again, fifteen or twenty times, likely enough!” At the first sound of Nastasia’s voice a shudder ran through her frame. Of course “that woman” observed and took in all this.
“Perhaps that is just what was so fascinating about it.”
The general laughed with great satisfaction, and applied himself once more to the champagne.
“Aglaya, don’t! This is unfair,” cried the prince, deeply distressed.

He seized a glass from the table, broke away from the prince, and in a moment had reached the terrace steps.

The prince regarded Lebedeff with astonishment.

Here Evgenie Pavlovitch quite let himself go, and gave the reins to his indignation.

“They killed Pushkin that way.”

The prince did not hear the rest, because at this point the servant continued his communication in a whisper.

“There is not another soul in the house now excepting our four selves,” he said aloud, looking at the prince in a strange way.

He burst out laughing again, but it was the laughter of a madman. Lizabetha Prokofievna approached him anxiously and seized his arm. He stared at her for a moment, still laughing, but soon his face grew serious.

“What are you making such a fuss about?” said the old lady, with annoyance. “You are a good fellow, but very silly. One gives you a halfpenny, and you are as grateful as though one had saved your life. You think this is praiseworthy on your part, but it is not--it is not, indeed.” A strange rumour began to circulate, meanwhile; no less than that the respectable and highly respected General Epanchin was himself so fascinated by Nastasia Philipovna that his feeling for her amounted almost to passion. What he thought to gain by Gania’s marriage to the girl it was difficult to imagine. Possibly he counted on Gania’s complaisance; for Totski had long suspected that there existed some secret understanding between the general and his secretary. At all events the fact was known that he had prepared a magnificent present of pearls for Nastasia’s birthday, and that he was looking forward to the occasion when he should present his gift with the greatest excitement and impatience. The day before her birthday he was in a fever of agitation.
“I will not deceive you. ‘Reality’ got me so entrapped in its meshes now and again during the past six months, that I forgot my ‘sentence’ (or perhaps I did not wish to think of it), and actually busied myself with affairs.

“I do not ask you what your business may be, all I have to do is to announce you; and unless the secretary comes in here I cannot do that.”

“Do you admire that sort of woman, prince?” he asked, looking intently at him. He seemed to have some special object in the question.

But the new guests at least somewhat eased his strained and uncomfortable position. Seeing them approaching, he rose from his chair, and nodding amicably to the general, signed to him not to interrupt the recitation. He then got behind his chair, and stood there with his left hand resting on the back of it. Thanks to this change of position, he was able to listen to the ballad with far less embarrassment than before. Mrs. Epanchin had also twice motioned to the new arrivals to be quiet, and stay where they were.

“Be quiet! How dare they laugh at me in your house?” said Aglaya, turning sharply on her mother in that hysterical frame of mind that rides recklessly over every obstacle and plunges blindly through proprieties. “Why does everyone, everyone worry and torment me? Why have they all been bullying me these three days about you, prince? I will not marry you--never, and under no circumstances! Know that once and for all; as if anyone could marry an absurd creature like you! Just look in the glass and see what you look like, this very moment! Why, _why_ do they torment me and say I am going to marry you? You must know it; you are in the plot with them!”
“Where have they gone to?”
This last fact could, of course, reflect nothing but credit upon the general; and yet, though unquestionably a sagacious man, he had his own little weaknesses--very excusable ones,--one of which was a dislike to any allusion to the above circumstance. He was undoubtedly clever. For instance, he made a point of never asserting himself when he would gain more by keeping in the background; and in consequence many exalted personages valued him principally for his humility and simplicity, and because “he knew his place.” And yet if these good people could only have had a peep into the mind of this excellent fellow who “knew his place” so well! The fact is that, in spite of his knowledge of the world and his really remarkable abilities, he always liked to appear to be carrying out other people’s ideas rather than his own. And also, his luck seldom failed him, even at cards, for which he had a passion that he did not attempt to conceal. He played for high stakes, and moved, altogether, in very varied society.
“Lukian Timofeyovitch! Lukian Timofeyovitch! Here’s someone to see you! Look here!... a gentleman to speak to you!... Well, it’s not my fault!” and the cook turned and went away red with anger. “My dear, I am quite ready; naturally... the prince.”
“I am very glad indeed to have met you here, Colia,” said the prince. “Can you do something for me? I must see Nastasia Philipovna, and I asked Ardalion Alexandrovitch just now to take me to her house, but he has gone to sleep, as you see. Will you show me the way, for I do not know the street? I have the address, though; it is close to the Grand Theatre.”
As for his red-nosed neighbour, the latter--since the information as to the identity of Rogojin--hung over him, seemed to be living on the honey of his words and in the breath of his nostrils, catching at every syllable as though it were a pearl of great price. “‘Ne mentez jamais! NAPOLÉON (votre ami sincère).’
She put her questions very quickly and talked fast, every now and then forgetting what she had begun to say, and not finishing her sentence. She seemed to be impatient to warn the prince about something or other. She was in a state of unusual excitement, and though she put on a brave and even defiant air, she seemed to be rather alarmed. She was dressed very simply, but this suited her well. She continually trembled and blushed, and she sat on the very edge of the seat.
“Why? Was there no one else to pay for you?” asked the black-haired one.

“Well, what conclusion have you reached?”

“I received your letter, Lef Nicolaievitch--what’s the good of all that?--It’s no use, you know. I’ve come to you from _her_,--she bade me tell you that she must see you, she has something to say to you. She told me to find you today.”

“Well, take care you don’t tell him to his face that you have found the purse. Simply let him see that it is no longer in the lining of your coat, and form his own conclusions.”

“I agree,” said Lebedeff, firmly, looking round involuntarily at his daughter, who had come nearer, and was listening attentively to the conversation.
“Oh-h-h! I’m sorry for that. I thought you were. I wonder why I always thought so--but at all events you’ll help me, won’t you? Because I’ve chosen you, you know.”
“H’m!” grunted the astonished servant.
“Too much talk,” said Rogojin, breaking the silence for the first time.
“Fits?” asked the prince, slightly surprised. “I very seldom have fits nowadays. I don’t know how it may be here, though; they say the climate may be bad for me.”

“Admitted that consciousness is called into existence by the will of a Higher Power; admitted that this consciousness looks out upon the world and says ‘I am;’ and admitted that the Higher Power wills that the consciousness so called into existence, be suddenly extinguished (for so--for some unexplained reason--it is and must be)--still there comes the eternal question--why must I be humble through all this? Is it not enough that I am devoured, without my being expected to bless the power that devours me? Surely--surely I need not suppose that Somebody--there--will be offended because I do not wish to live out the fortnight allowed me? I don’t believe it.

“Pardon me, it is no offence to wish to know this; you are her mother. We met at the green bench this morning, punctually at seven o’clock,--according to an agreement made by Aglaya Ivanovna with myself yesterday. She said that she wished to see me and speak to me about something important. We met and conversed for an hour about matters concerning Aglaya Ivanovna herself, and that’s all.”

The prince only laughed. Aglaya stamped her foot with annoyance.
“Yes, my bones, I--” “Aglaya Ivanovna...” began Lebedeff, promptly.
“Her happiness? Oh, no! I am only marrying her--well, because she wished it. It means nothing--it’s all the same. She would certainly have died. I see now that that marriage with Rogojin was an insane idea. I understand all now that I did not understand before; and, do you know, when those two stood opposite to one another, I could not bear Nastasia Philipovna’s face! You must know, Evgenie Pavlovitch, I have never told anyone before--not even Aglaya--that I cannot bear Nastasia Philipovna’s face.” (He lowered his voice mysteriously as he said this.) “You described that evening at Nastasia Philipovna’s (six months since) very accurately just now; but there is one thing which you did not mention, and of which you took no account, because you do not know. I mean her _face_--I looked at her face, you see. Even in the morning when I saw her portrait, I felt that I could not _bear_ to look at it. Now, there’s Vera Lebedeff, for instance, her eyes are quite different, you know. I’m _afraid_ of her face!” he added, with real alarm.

Or if that were impossible he would like to be alone at home, on the terrace--without either Lebedeff or his children, or anyone else about him, and to lie there and think--a day and night and another day again! He thought of the mountains--and especially of a certain spot which he used to frequent, whence he would look down upon the distant valleys and fields, and see the waterfall, far off, like a little silver thread, and the old ruined castle in the distance. Oh! how he longed to be there now--alone with his thoughts--to think of one thing all his life--one thing! A thousand years would not be too much time! And let everyone here forget him--forget him utterly! How much better it would have been if they had never known him--if all this could but prove to be a dream. Perhaps it was a dream!

“Well, what do you think? The old fellow went straight off to Nastasia Philipovna, touched the floor with his forehead, and began blubbering and beseeching her on his knees to give him back the diamonds. So after awhile she brought the box and flew out at him. ‘There,’ she says, ‘take your earrings, you wretched old miser; although they are ten times dearer than their value to me now that I know what it must have cost Parfen to get them! Give Parfen my compliments,’ she says, ‘and thank him very much!’ Well, I meanwhile had borrowed twenty-five roubles from a friend, and off I went to Pskoff to my aunt’s. The old woman there lectured me so that I left the house and went on a drinking tour round the public-houses of the place. I was in a high fever when I got to Pskoff, and by nightfall I was lying delirious in the streets somewhere or other!”
Here Evgenie Pavlovitch quite let himself go, and gave the reins to his indignation.

While he feasted his eyes upon Aglaya, as she talked merrily with Evgenie and Prince N., suddenly the old anglomaniac, who was talking to the dignitary in another corner of the room, apparently telling him a story about something or other--suddenly this gentleman pronounced the name of “Nicolai Andreevitch Pavlicheff” aloud. The prince quickly turned towards him, and listened.

“There is not another soul in the house now excepting our four selves,” he said aloud, looking at the prince in a strange way.

“Is that all, really?” said Aglaya, candidly, without the slightest show of confusion. “However, it’s not so bad, especially if managed with economy. Do you intend to serve?”

“What is the good of it?” repeated Gavrila Ardalionovitch, with pretended surprise. “Well, firstly, because now perhaps Mr. Burdovsky is quite convinced that Mr. Pavlicheff’s love for him came simply from generosity of soul, and not from paternal duty. It was most necessary to impress this fact upon his mind, considering that he approved of the article written by Mr. Keller. I speak thus because I look on you, Mr. Burdovsky, as an honourable man. Secondly, it appears that there was no intention of cheating in this case, even on the part of Tchebaroff. I wish to say this quite plainly, because the prince hinted a while ago that I too thought it an attempt at robbery and extortion. On the contrary, everyone has been quite sincere in the matter, and although Tchebaroff may be somewhat of a rogue, in this business he has acted simply as any sharp lawyer would do under the circumstances. He looked at it as a case that might bring him in a lot of money, and he did not calculate badly; because on the one hand he speculated on the generosity of the prince, and his gratitude to the late Mr. Pavlicheff, and on the other to his chivalrous ideas as to the obligations of honour and conscience. As to Mr. Burdovsky, allowing for his principles, we may acknowledge that he engaged in the business with very little personal aim in view. At the instigation of Tchebaroff and his other friends, he decided to make the attempt in the service of truth, progress, and humanity. In short, the conclusion may be drawn that, in spite of all appearances, Mr. Burdovsky is a man of irreproachable character, and thus the prince can all the more readily offer him his friendship, and the assistance of which he spoke just now...”

But they all laughed on.

“You know I have never needed to blush before you, up to this day, though perhaps you would have been glad enough to make me,” said Lizabetha Prokofievna,--with majesty. “Good-bye, prince; forgive me for bothering you. I trust you will rest assured of my unalterable esteem for you.”